A. РЕКЛАМНЫЙ РОЛИК
A-1. Продукты питания
A-2. Напитки безалкогольные
A-3. Напитки алкогольные и слабоалкогольные
A-4. Товары и услуги для дома
A-5. Оборудование и техника для дома
A-6. Аудио- и видео оборудование, электроника, офисное оборудование
A-7. Здоровье и красота
A-8. Мода и другие потребительские товары
A-9. Транспортные средства и услуги, автосервис
A-10. Туризм и путешествия, развлечения, культура и спорт
A-11. Потребительские услуги и розничные продажи
A-12. Средства и услуги связи
A-13. Банковские, финансовые и страховые услуги, строительство и продажа недвижимости
A-14. Реклама рекламных агентств и средств массовой информации
A-15. Корпоративная имиджевая реклама
A-16. Социальная реклама и благотворительность
A-17. Интернет-видео
A-18. Корпоративный фильм
A-19. Промо-ролики ТВ-передач и фильмов, эфирные заставки и анонсы
A-20. Рекламные ролики для цифровых мониторов наружной и внутренней рекламы, мобильных телефонов и т. д.
B. РЕКЛАМА В ПРЕССЕ
C. НАРУЖНАЯ РЕКЛАМА
D. РАДИО РЕКЛАМА
E. ВИДЕОМАСТЕРСТВО
F. ДИЗАЙН
G. ИНТЕРАКТИВНАЯ РЕКЛАМА
H. КРЕАТИВ В МЕДИА ПРОЕКТАХ
I. PR-ПРОЕКТЫ
J. ПРОЕКТЫ МАРКЕТИНГОВЫХ СЕРВИСОВ
K. РЕКЛАМНЫЕ КАМПАНИИ

E-06-06. Гоп и Топ

АгентствоРА КОСМОС
Творческий руководительБрянцева Наталья
Автор идеиБрянцева Наталья, Насырова Ирина, Беликов Анатолий
Продуктлингвистический центр "Талисман"
ОписаниеКак известно, в России довольно низкий уровень знания иностранных языков. Между тем большинство молодых людей успешно учат дворовый сленг на улице, вместо того, чтобы осваивать английский язык. Лингвистический центр – это место, где люди могут расширить свой кругозор и открыть для себя язык, на котором говорят миллионы успешных людей во всем мире. Мы сделали анимационный ролик, чтобы показать разницу между уважаемыми людьми и необразованной молодёжью и донести мысль, что учёба в лингвистическом центре – это инвестиции в будущее, путь, который открывает перед человеком весь мир.
Для этого были подобраны словарные пары с родственными латинскими корнями, одно слово в паре – сленг, второе – английское слово, которые носит позитивный смысл. Каждое слово проиллюстрировано персонажем, который подчеркивает разницу между тем, кто говорит на дворовом сленге и английском языке.
Состав творческой группыКреативный директор: Брянцева Наталья
Копирайтеры: Брянцева Наталья, Насырова Ирина, Анатолий Беликов